|
As in previous years, Peace Talks in Focus.
|
Com en anys anteriors, Negociacions de pau.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The subject will be essentially practical in focus.
|
L’enfocament de l’assignatura serà bàsicament pràctic.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
It’s limited in capacity, limited in duration, limited in focus.
|
És limitada en capacitat, limitada en durada, limitada en concentració.
|
|
Font: TedTalks
|
|
When both pieces are aligned the setting is in focus.
|
Quan les dues parts estan alineades la imatge està correctament enfocada.
|
|
Font: Covost2
|
|
It is distinct from discourse analysis in focus and method.
|
Pel que fa a l’enfocament i el mètode, és diferent de l’anàlisi del discurs.
|
|
Font: Covost2
|
|
The in-focus portions are then "stacked"; combined into a single image.
|
Les parts enfocades "s’apilen" i es combinen en una sola imatge.
|
|
Font: Covost2
|
|
In some ways this symbolised a shift in focus to progress and prosperity.
|
En certa manera, això va simbolitzar un canvi d’enfocament cap al progrés i la prosperitat.
|
|
Font: Covost2
|
|
This shift in focus has made link building a lengthy but vital process.
|
Aquest canvi d’enfocament ha fet que la creació d’enllaços sigui un procés llarg però vital.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Select the date in focus.
|
Selecciona la data al focus.
|
|
Font: mem-lliures
|
|
Include links in focus chain
|
Inclou enllaços a la cadena del focus
|
|
Font: mem-lliures
|